Υποφέρουν οι στίχοι. Συχνά. Με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους. Ο πιο κλασικός βρίσκεται στα χέρια των ποιητών, όμως εδώ δεν θα μας απασχολήσει αυτό το ζήτημα. Οι ποιητές ας τυραννάν την ποίηση όσο θέλουν, στο κάτω κάτω αυτή φταίει, ας μην τους έκανε παρέα. Άσε που ποιοι είμαστε εμείς στο φινάλε, για να μιλήσουμε επ' αυτού...
Όμως είναι αλήθεια, ότι συχνότερα οι στίχοι υποφέρουν στο στόμα των επίδοξων απομνημονευτών τους. Παρανοήσεις, παρανοήσεις, παρανοήσεις. Κι όταν αρχίζουν και τα τραγουδίσματα, εκεί πια το κακό θεριεύει και το αποτέλεσμα είναι εντυπωσιακό.
Τι να κάνεις όμως... Είμεθα όλοι κομιστές του κόσμου μας, του συνειδητού και του ασυνειδήτου. Κι όπως πολύ σωστά παρατήρησε και η μαιτρές της ψυχανάλυσης Φρόσω Μπ., με τα υλικά αυτού του κόσμου αναπλάθει ο καθένας από εμάς τους στίχους που ακούει, στη δική του μοναδική εκδοχή.
Πολλές λοιπόν και διαφορετικές οι αιτίες αυτών των παρανοήσεων. Ένα χαλαρό 67% του ελληνόφωνου πληθυσμού (εντός και εκτός Νοτίου Ιταλίας), τραγουδά το "αραπίνες λάγνες ερωτιάρες" ως "αραπίνες μαύρες ερωτιάρες", αδιαφορώντας πλήρως για την έλλειψη οποιασδήποτε επιστημονικής καταγραφής κάποιας άσπρης αραπίνας [καταγραφή που, εδώ που τα λέμε, θα δικαίωνε τον στιχουργό, εξ αντιδιαστολής]. Κι εμείς τι θα κάνουμε; Θα πούμε ότι αυτό το 67% διέπεται από βαθύ ρατσισμό; Ε, όχι, ένα τέτοιο συμπέρασμα θα ήταν τουλάχιστον άδικο...
Μετά από τριετή έρευνα, η οποία διεξήχθη με απόλυτη μυστικότητα από τους συνεργάτες-ερευνητές του aimof.blogspot.com, ανάμεσα σε ένα απολύτως αξιόπιστο και τυχαίο δείγμα κολλητών φίλων, ήρθε η ώρα να παρουσιάσουμε τα αποτελέσματα:
Όμως είναι αλήθεια, ότι συχνότερα οι στίχοι υποφέρουν στο στόμα των επίδοξων απομνημονευτών τους. Παρανοήσεις, παρανοήσεις, παρανοήσεις. Κι όταν αρχίζουν και τα τραγουδίσματα, εκεί πια το κακό θεριεύει και το αποτέλεσμα είναι εντυπωσιακό.
Τι να κάνεις όμως... Είμεθα όλοι κομιστές του κόσμου μας, του συνειδητού και του ασυνειδήτου. Κι όπως πολύ σωστά παρατήρησε και η μαιτρές της ψυχανάλυσης Φρόσω Μπ., με τα υλικά αυτού του κόσμου αναπλάθει ο καθένας από εμάς τους στίχους που ακούει, στη δική του μοναδική εκδοχή.
Πολλές λοιπόν και διαφορετικές οι αιτίες αυτών των παρανοήσεων. Ένα χαλαρό 67% του ελληνόφωνου πληθυσμού (εντός και εκτός Νοτίου Ιταλίας), τραγουδά το "αραπίνες λάγνες ερωτιάρες" ως "αραπίνες μαύρες ερωτιάρες", αδιαφορώντας πλήρως για την έλλειψη οποιασδήποτε επιστημονικής καταγραφής κάποιας άσπρης αραπίνας [καταγραφή που, εδώ που τα λέμε, θα δικαίωνε τον στιχουργό, εξ αντιδιαστολής]. Κι εμείς τι θα κάνουμε; Θα πούμε ότι αυτό το 67% διέπεται από βαθύ ρατσισμό; Ε, όχι, ένα τέτοιο συμπέρασμα θα ήταν τουλάχιστον άδικο...
Μετά από τριετή έρευνα, η οποία διεξήχθη με απόλυτη μυστικότητα από τους συνεργάτες-ερευνητές του aimof.blogspot.com, ανάμεσα σε ένα απολύτως αξιόπιστο και τυχαίο δείγμα κολλητών φίλων, ήρθε η ώρα να παρουσιάσουμε τα αποτελέσματα:
ΕΙΔΗ ΠΑΡΑΝΟΗΣΕΩΝ
(συνοδεύονται από πιθανή ερμηνεία)
-Ομόηχη του αστικού κέντρου
Ο στίχος "άνοιξ' το παραθύρι σου, ξανθέ βασιλικέ μου"
έγινε "άνοιξ' το παραθύρι σου, ξανθέ Βασίλη γιέ μου"
[προφανώς από παντελή έλλειψη παραστάσεων βασιλικού στο παραθύρι]
-Ομόηχη με οικο-ευαισθησίες
Ο στίχος "καμαρούλα μια σταλιά, δύο επί τρία"
έγινε "τα μαρούλια μια σταλιά / δύο επί τρία"
[εδώ που τα λέμε χάλια λέξη η "καμαρούλα", ορθή η επέμβαση...]
............ομοίως
Ο στίχος "Θά 'ναι σαν να μπαίνει η άνοιξη"
έγινε "Θά΄ναι σαν αμπέλι η άνοιξη"
[έχει και κάτι από Ελύτη, όχι;]
-Ομόηχη προς το ποιητικότερον
ο στίχος "somebody put something in my drink"
έγινε "somebody put something in my dream"
[ενδεχομένως λόγω βαθιάς ονειροπόλου φύσεως, πάντως πολύ καλύτερο!]
-Ομόηχη ανιστόρητη
Ο στίχος "δεν έχεις διόλου μπέσα" [για τον κοροϊδοΜουσολίνη]
έγινε "δεν έχεις δυο λουμπέσα"
[ανύπαρκτη νομισματική μονάδα του μεσοπολέμου]
-Ομόηχη αναιτιολόγητη
Ο στίχος "λιωμένο παγωτό, κολλάει στο χέρι"
έγινε "λιωμένο πάγο τρώω, κολλάει στο χέρι"
[το ζήτημα βέβαια είναι, ποιος είναι πλέον αυτός που κολλάει στο χέρι]
-Περίπου ομόηχη αλλά κοινωνικά αναμενόμενη
Ο στίχος "κερνούσες ούζα και κονιάκ στα καφενεία"
έγινε "περνούσες σούζα και κωλιά στα καφενεία"
[πιθανότατα λόγω περιορισμένου κοινωνικού κύκλου, αποτελούμενου αποκλειστικά από καγκούρια]
-Ομόηχη αλλά ελάχιστα κοινωνικά αναμενόμενη
Ο στίχος "Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους"
έγινε "Θέλει κι οι ζωντανοί να πίνουν το αίμα τους"
[πιθανώς από κακή εμπειρία λόγω προηγούμενης αιμοδοσίας, δηλ στο υποσυνείδητο "κάλιο να το πιω παρά να σας το δώσω κουφάλες"]
-Ομόηχη αλλά ούτε κοινωνικά ούτε στιχουργικά αναμενόμενη
Ο ίδιος στίχος "Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους"
έγινε "Θέλει κι η Ζωντανίνα, πίνουν το αίμα τους"
[όπου η "Ζωντανίνα" είναι κάποιο είδος αιμοβόρικου μικροοργανισμού, το οποίο από άγνωστη γλωσσολογική αιτία συναντάται στον πληθυντικό αριθμό.]
-Ούτε ομόηχη, ούτε αναμενόμενη [ή αλλιώς "ακούω ό,τι γουστάρω"]
Ο στίχος "η λαμαρίνα, η λαμαρίνα όλα τα σβήνει"
έγινε "Η λαμαρίνα, η λαμαρίνα, η λαμαριώ"
[χωρίς να τηρεί κανέναν απολύτως κανόνα / μόνη προφανής, η αναλογία με το "η μαργαρίτα, η μαργαρώ"]
---
Δεν ξέρω, δεν ξέρω... Γελάω πολύ με όλα αυτά. Ναι ναι, συνήθως γελάω, αν και μερικές φορές λυπάμαι τόσο, που τι να πω δεν ξέρω... Κάτι τέτοιες λοιπόν στιγμές, σκέφτομαι μήπως κάνω σαν εκείνο το συμμαθητή του Χάρη, στο 3ο Λύκειο Αμαρουσίου, που του είχε πει κάποτε, απηυδισμένος από τις πανελλαδικές:
-Άσε ρε, άντε μην τα βροντήξω όλα και πάω στο Παπουνάνε!
- Που θα πας;
- Στο Παπουνάνε ρε! Εκεί που λέει και το τραγούδι:
"Στο Παπουνάνε
θα
σημάνουν
οι καμπάνες..."
Υ.Γ.
1. Όχι πως δεν το πήρατε πρέφα, αλλά εννοείται ότι περιμένουμε πώς και πώς τις δικές σας παρανοήσεις. Όχι τι, έτσι θα τη βγάλετε;
2. Karadimo, eat my dust.
.
θα
σημάνουν
οι καμπάνες..."
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Υ.Γ.
1. Όχι πως δεν το πήρατε πρέφα, αλλά εννοείται ότι περιμένουμε πώς και πώς τις δικές σας παρανοήσεις. Όχι τι, έτσι θα τη βγάλετε;
2. Karadimo, eat my dust.
.
178 σχόλια:
All time classic Κάλαντα:
Συσαρχόντισσα κυρία (τιμητικός τίτλος)
Δεσκεμές το παλικάρι (διάσημο παλικάρι ανά τον κόσμο)
Σε δύο εκδοχές: α) Οι ελεύθεροι "Κιορέοι", β) Οι ελεύθεροι "Γιορέοι".
Και μια άλλου είδους παρανόηση: Ο αστυφύλακας ταυτότητα ζητάει, μα εγώ "την ψάχνω" (!!!) απ' τα δεκαεννιά...
α)...χωρίς καν να αναρωτιέται τι σημαίνει:
''κι από ροκ εν ρολ τα κάνω τσάμικα''
''κι από ροκ εν ρολ καταμουτσάνικα''
...με ενθουσιασμό:
''παραδώσου λοιπόν άνευ όρων μωρό μου''
''παραδώσου λοιπόν πάρε φόρα μωρό μου''
...ο ίδιος άνθρωπος...
Θα μπορούσα να γράψω τόμους...και επειδή σε συμπαθώ θα σου αποκαλύψω πως πάνω στο συγκεκριμένο θέμα είναι ο άνθρωπός σου...και κυκλοφορεί ανάμεσά μας...
Εγώ την έχω ακόμα την απορία:
α) με βιολί σαντουροβιόλι, θα χορέψουν οι διαβόλοι ή
β) με βιολί σαν του Ροβιόλη, θα χορέψουν οι διαβόλοι; (όπου Ροβιόλης, "περίφημος" βιολιστής που σύχναζε στου Θωμά το μαγαζι)
"Για σένα λιώνω, μάθε το! Μ'έχεις κάνει λολό (δεν είμαι σίγουρος για την ορθογραφία)!"
Τον παραπάνω στίχο, μετά από προσωπική παρέμβαση, τον τραγουδλω ως εξής: "Για σένα λιώνω, μάτια μου! Μ'έχεις κάνει λολό!"
Προσωπικά, προτιμώ το 2ο :p
"Ήρθε η ώρα, η στιγμή που τη ρεβάνς θα πάρεις"
"Ήρθε η ώρα, η στιγμή που μπύρες πας να πάρεις"
"'Ο,τι αγαπούσα αρνήθηκα για το πικρό σου αχείλι"
"'Ο,τι αγαπούσα αρνήθηκα για τον μικρό Σουαχίλι"
"Αλλού τρώς, αλλού πίνεις κι αλλόυ πας και το δίνεις"
"Αλλού τρώς, αλλού πίνεις κι αλλόυ ΠΑΣΚΕΤΟ δίνεις" (...ακόμα αναρωτιέμαι να 'ναι το πασκέτο)
Ήθελα και εγώ να γράψω αλλά με πρόλαβε ο ανώνυμος. Ανώνυμε και εγώ την ίδια απορία έχω!
Sweet dreams are made of CHEESE... Γλυκόξινες ονειρικές δημιουργίες τύπου μυζηθροπιτάκια με μέλι και κανέλλα...
"και αυτά τα μάτια που κοιτάνε στο κενό.."(παπακωνσταντίνου βασίλειος)
γίνεται
"κερατά! τα μάτια που κοιτάνε στο κενό..." παρανόηση πωρωμένου παπακωνσταντινικού συμμαθητή 3ης γυμνασίου. Επίσης,
"θα σου φύγω, στο ΚΑΠΗ" ή
"θα σου φύγω, στο γιαπί", ανακάλυψα το κανονικό "στο 'χα πει" στα 15 μου...
αααα, επίσης, εγώ νόμιζα πως ήταν
"έξω ο Λουτρός, έξω ο Λουπίνης και ο Λούπας και ο Δίνης", μάλλον φανταστικοί αντίζηλοι του στιχουργού...
της μαρτυρικής νήσου:
Αντί του σεφερικού "Χρυσοπράσινο φύλλο ριγμένο στο πέλαγος", το βασιζόμενο στη δίαιτα του δελφινιού "Χρυσοκόκκινο μήλο ριγμένο στο πέλαγος".
Ο βιβλιόφιλος: «Τι καλό διαβάζεις;»
Ο ηλεκτρολόγος: «Μια τηλεφωνική σύνδεση στο ισόγειο»
Απο το "Ερωτικο" του Θανου Μικρουτσικου:
"εδω ειναι Αττικη θεων νταμαρι"
:D
o my god! ταμάρι?
εμένα όταν ήμουν μικρός το αγαπημένο μου τραγούδι ήταν το αντίο φίλε του λ. παπαδόπουλου. φυσικά δεν καταλάβαινα παρά το ρεφρέν (το μισό), και όλες η λέξεις ήταν δικές μου κατασκευές. μάλιστα το είχα τραγουδήσει και στην τάξη:
αλεξανδρειανό
χαψίνι
καδένα
Πέργαμου
δεληχιονιά
που να τις ξέρω αυτές τις λέξεις μικρό παιδί. χεστήκατε ε?
καλααααααά...
"Και αν χιονίζει και αν βρέχει
το αγριογούρουνο αντέχει"...
'Χόρεψε μπουρνοβαλιά μου, να σου στείλω τα φιλιά μου.'
Για το παιδικό μυαλό ο στίχος του εν λόγω ρεμπέτικου 'το κορμάκι το ΦΙΔΙΣΙΟ μην το γέρνεις μπρος και πίσω' αποδείχτηκε καταστροφικός, αφού σε συνδυασμό με την πλήρη άγνοια της ύπαρξης της λέξης μπουρνοβαλιά, μέχρι τα 15 μου τραγουδούσα
Χόρεψε ΔΕΝΤΡΟΓΑΛΙΑ μου, να σου στείλω τα φιλιά μου (και μου φαινόταν και πολύ φυσιολογικό)
της αγένειας
(Κόρη καραβοκύρη,κόρη καραβοκύρη κι όμορφη κοπελιά)
ΜΩΡΗ καραβοκύρη,ΜΩΡΗ καραβοκύρη
και ένα εξτρα από παλιό φίλο σε στιγμές ερωτικής αναζήτησης στις αρχές της εφηβείας
Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το κραγιόν σου
ΜΕΣΩ ΕΡΩΤΑ,ΠΩΣ ΓΙΝΟΜΑΙ ΔΙΚΟΣ ΣΟΥ??
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗ ΒΑΣΗ/
ομόηχη προς το ΛΑΙκότερο- μπρίκια κοlow, μπρίκια κοlow
ομόηχη προς το οικογενιακότερο-
θεία Φούλη (απ΄το 'you don't fool me!)
ομόηχη στο disκότερο- πυρεΤΟΣΤ το ΣΑΒΒΑΤΟΒΡΑΔΟ...
ομόηχη και κοινωνικά (πολύ) αναμενόμενη - κι αν χιονίζει και αν βρέχει το αγριογούρουνο αντέχει...
ομόηχη καιελάχιστα αναμενόμενη-
εαυτέ μου αποκλειστΙΚΕ το παρόν σου είναι κάτι σαν ποτέ...
για να μην πούμε για τους χειμερινούς κολυμβήτες...
tell us the news τραγουδουσαν κατι χιλιανες σε σπασμενα αγγλικα
tellas the news ακουγα εγω με τα κουφια μου αυτια .
και ρωταγα εχετε και σεις τελλας ;
λολ
Ας πω για δύο παρανοήσεις για τα δικά μας τραγούδια:
"τώρα το ξέρω θα μου πεις
πως έχω ένα φαλλό
μπροστά στα μάτια μου
και δεν μπορώ να δώ"
γίνεται
"τώρα το ξέρω θα μου πεις
πως έχω ένα ΦΑΚΌ
μπροστά στα μάτια μου
και δεν μπορώ να δώ"
ΚΑΙ
"μη με γυρέψεις αλλού μονάχα εδώ να με γυρέψεις
μόνο σε μένα"(δις)
γίνεται
"μη ΜΑΓΕΙΡΕΨΕΙΣ αλλού μονάχα εδώ να ΜΑΓΕΙΡΕΨΕΙΣ
μόνο σε μένα"(δις)
Οφείλω να επισημάνω ότι και τα δυο είναι αποτελέσματα κακής ηχογράφησης κι όχι ανορθοφωνίας...
η ρομαντική ανάμνηση....
Όταν πηγαίναμε μαζί σχολείο
καθόσουνα στο διπλανό θρανίο
κι όταν μου έδινες το βιβλίο
μου ‘λεγες σ΄ αγαπώ
...γίνεται αποκάλυψη...
Όταν πηγαίνατε μαζί σχολείο
καθόμουνα στο διπλανό θρανίο
κι όταν σου έδινε το βιβλίο
σου ‘λεγα σ΄ αγαπώ
τρελο γελιο ολα!
Τρου στόρι:
Δυο φίλοι μου, στην τρυφερή ηλικία των 15, προσπαθούσαν να αποκρυπτογραφήσουν τους παρακάτω μυστικιστικούς στίχους των ΟΡΑ (όρα=βλέπε):
"See the fire
rising over this land..."
το αποτέλεσμα:
"say goodbye her
write senior for this lamb..."
...εφηβικός σουρρεαλισμός, και πολύωρες συζητήσεις ως προς το "τι θέλει να πει ο ποιητής..."
"Πότε Βούδας, πότε Κούδας, πότε Ιησούς κι Ιούδας..."
η απορία ήταν πάντα "Καλά ο Βούδας, καλά ο Κούδας, καλά κι ο Ιησούς. Αυτός ο Σκιούδας ποιος είναι;"
Τα βραχιόλια της "Βροντούν"
Μεγάλος έρωτας η Βροντούν...
Επίσης κάπου μέσα στο λαμπάμπα ακούγεται "πάμε ιππασία", αλλά τώρα άντε να εξηγώ.
επίσης στο mr.crowley του ozzy ακούγεται αντί "it; s symbolic ofcourse" > "είσαι πόλυ κακόος". άλλωστε και ο ozzy έλληνας είναι
A.Έχω κατουρηθει από τα γέλια μάυτά που διαβάζω
Β.Επιτέλους δικαιώθηκα που συνήθως ακούω και τραγουδάω ό,τι μου΄ρθει,επίσης συνήθως με βάσει τα συμφραζόμενα. Επιτέλους, δεν είμαι μόνη μου σ΄αυτην την παρανόηση (αν και σου δίνειμεγάλη ελευθερία!)Επιπλέον, όταν ήμουν πιτσιρίκα καιπροσπαθούσα να μάθω αγγλικά απ΄τα τραγούδια, έλεγα τη μια λέξη που καταλάβαινα κ προλάβαινα και τα υπόλοιπά ήταν κάτι του τύπου "μπερ...μπαρ..."κι έτσιολοκλήρωνα τη φράση με το δικό μου μοναδικό τρόπο. Λες και η αγγλική είχε μόνο μπερ και μπαρ!
1. στρώσε το στρώμα σου Γιαδυώ (η ψυχοκόρη του σπιτιού)
2. πού' σαι Θανάάάάση(2)
ήθελα νά' σαν τα μονά (αντί για 'ήθελα να σ' αντάμωνα'...)
3. crazy girl i love you
mother you know! (αντί για 'more than you know' που ανακάλυψα πρόσφατα)
και γιατί δεν είπε κανείς το
4. Σελένε, το κορίτσι του Μάη (Μάη, Μάη, Μάη....) ;;;
Είναι πια κλασσικό!
κάτι σαν διαφήμιση......
ΤΣΙΧΛΑ ΜΠΛΟΥΜ θα βελτιώσω τα στιχάκια μου ΤΣΙΧΛΑ ΜΠΛΟΥΜ πήραν ΜΠΡΟΣΤΆ τα μηχανάκια μου...
ειναι εντυπωσιακιο οτι υπαρχει και αλλος που ακουγε: "ποτε βούδας,ποτε κούδας, ποτε ήσουν σκιούδας"!
"Γιατι, μωρη γειτόνισσα,
αφου σου τηλεφώνησα
γιατιιιιιιιιιιιιιι?!? (εδώ επέρχεται το παρανοϊκό κρεσένtο του απονεννοημένου πόετ)
γιατί δεν είσαι σπίτι?"
ένα βράδυ ολόκληρο! :-)
http://www.youtube.com/watch?v=_RgL2MKfWTo
θάνατος, μαύρος αδελφός
θάνατος, θα γίνω αθάνατος.
Πυρ στη Αλαμπάμα και φωτιά στο Δενδροπόταμο
...και φωτιά στο Δενδροπόταμο
Το "αστράφτει το σπαθί του καβαλάρη",τραγουδήθηκε από γνωστή τραγουδίστρια στα πρώτα χρόνια της καριέρας της σε..."αστράφτει το καβλί του καβαλάρη",σαν τη φωτιάαα...(πραγματικό περιστατικό!)
"Σε λένε το κορίτσι του Μάικ"
και το
"θα την εβρώ και θα την αρωτήσω" έγινε "θα την εβρώ και θα την αρρωστήσω"
http://www.youtube.com/watch?v=y-wF3pHpEt8
Μεταφορά από το play boy:
"Το χρυσό κουνέλι που στα μαλλιά της φόραγε η Νεφελη..." (το είχα και σαν εικόνα... Η Νεφέλη στα λιβάδια φορώντας χρυσά αυτάκια σαν τα κορίτσια του play boy!)
Όπως επίσης και η παρανόηση που μας πήρε χρόοοονια να λύσουμε στη "Φωτοβολίδα" του Περίδη:
"Έχω να σε δω χρόνια στη Ραστία" (όπου "Ραστία" γνωστό μαγαζί που σύχναζαν ο Περίδης και η περι ου ο λόγος γκομενίτσα...) αντί για ¨΄εχω να σε δω χρόνια αστεία αστεία..."
Η καρδιά μου φύλλο-φύλλο
ματωμένη τριανταφυλλιά.
Στο Αιγαίο και στο Νείλο
Θε μου, πόση νιώθω μοναξιά
...θεε μου μπομπομαστορα μεσα στις καλαμιες κι εσυ...
Φοβερό το άρθρο σου! Μου έρχεται πρόχειρα του Τουρνά το:
"Γειά σου , γεια σου ποιος σου έκλεψε ας ξέραμε τη χαρά σου" το έλεγα:
"Γειά σου , γειά σου ποιος σου έκλεψε αστέρια μεσ' τη χαρά σου" (προφανώς επειδή ο Τουρνάς έγραφε για εξωγήινους και αστρόνειρα, φαντάστηκα μια διαμάχη τύπου star wars και κατακτήσεις άστρων....)
Είμαι και κουφάλογο!
Στέμφυλε
θα σου πω δυο ατάκες απ' το καρντασάκι σου και η τρίτη όλα τα λεφτά
1. κολίτσιρο, σαλάτες και σκουμπριαογιά (Μπουλάς '80)
2. σάκκουσμάμμους (ΝτάλαΣαββόπουλος)
και το τρίτο το καλύτερο:
1989, επαρχία, παιζαμε σε ένα κλαμποθεόςνατοπει.
Ο σκυλοσταρβάρδος της περιοχής
προσέγγισε κρυφίως το αφεντικό:
"Ρε συ, πού τους βρήκες αυτούς;
Τι τραγούδια είν' αυτά;
Άκου ...κασιδιάρα ψυχή!"
Ναι αγαπητοί φίλοι
πρόκειται για το γνωστό τργούδι των Τρυπών
"Ταξιδιάρα ψυχή"
Και οι δύο περιπτώσεις από το "Αντιλαλούν δυο φυλακές" του Μάρκου Βαμβακάρη:
Αν είσαι μάνα και πονείς
Έλα μια μέρα να με δεις
Ελά πριν με δικάσουνε
- κι άκουγα εγώ το ούφο - κι απ' σένα μ' απαλλάξουνε [και με χαλούσε κάπως η γραμματική και το ...οιδιπόδειο]
αντί φυσικά του: κλάψε να μ'απαλλάξουνε [όχι τώρα πως είναι καλύτερο αλλά τέλος παντων]
Κι επίσης από το ίδιο:
Το σκότος και η φυλακή
είναι μεγάλο λαχτιρντί(;), Λακριντί(;), νταχτιρντί(;) - μπα, ετούτο αποκλείεται...
Σε αυτό το τελευταίο, όποιος μπορεί να βοηθήσει, θα κάνει μεγάλο καλό, μιας και (σωστή) απάντηση δεν έχω βρει ακόμη.
Ευχαριστώ.
Το εκπληκτικό κομμάτι του Τσιτσάνη που λέει:
''Έχω να λάβω γράμμα σου,
σαράντα μέρες τώωωωωρα..
άρα να ζείς ή πέθανες,
σαν το πουλί μεσά στη μπόοοορα...''
(η μία εκδοχή..που χτες έμαθα)
και η δική μου..:
''σαν καναβίσι χάθηκεεεεες..
σαν το πουλί στη μπόοορα''
τι είναι τώρα το καναβίσι?
Ξέρω 'γω...κανά ζώο,κανά πλοίο..
Κάθε υπόδειξη ή εξήγηση του ''καναβισιού'' δεκτή.
Υ.Γ...κι εγώ ''είναι μεγάλο λακριντί'' ακούω και λέω πάντως..
το οποίο σύμφωνα με googlisma παραπέμπει σε ''συνομιλία,κουβέντα''
http://www.livepedia.gr/index.php?title=%CE%9B%CE%B1%CE%BA%CF%81%CE%B9%CE%BD%CF%84%CE%AF
ντοπιολαλιά
"κόψε με αν θες στα τρία στάλλλα αίμα δεν θα βγεί"
"κόψε με αν θες στα τρια.Στ' άλλλα αίμα δεν θα βγεί"
Και λίγο Tρύπες για να σπάσει ο πάγος..."Aν δε χώρας μέσα σ' εν' άψυχο πορνείο" ή "Aν δε χώρας μέσα σ' ένα ψυχο-πορνείο"...άκου εκεί 43posts!
αυτό θα πει ακούω ότι θέλω, όχι οι φλωριές του αιμόφιλου
το κρασάκι του τσου:
http://www.youtube.com/watch?v=y-wF3pHpEt8
Μάλαμας:
"Είναι η ανάσα μου βαριά, σε θέλω δεν αντεχω"
... αντ' αυτού έλεγα
"Είναι η ανάσα μου βαριά, σε τρένο δεν αντέχω" ... πολύ κλειστός χώρος βρε παιδί μου
Τρύπες:
"Όσα κι αν έχω δανεικά πια δεν σου δίνω να κάνεις βόλτα με το magic bus"
...και έλεγα..
"Όσα κι αν έχω δανεικά πια δεν σου δίνω να κάνεις βόλτα με το να τσιμπάς" ... να βγεις στη ζητιανιά ρε φιλαράκι
>>>>Προς Αμάν Ντοκτόρ:
το'χω οππτικοποιήσει (αυτό με το κοουνέλι) κάμποσο καιρό τώρα... με αφορμή το σχόλιό σου (και εφόσον το ξεθάψω) θα το ανεβάσω (αν γίνεται).
Ωστόσο, θα ήθελα ταπεινα να προσθέσω μιας και δεν εχει αναφερθεί ως τώρα, το γνωστό σε κάποιους:
"...είναι πουλίιιιιι πισεσύυυυυυυ"
(είναι που λειπεις εσύ, για όσους δεν κατάλαβαν το αστείο!!!!!!)
τί πουλί είναι το πίσεσύ τώρα, η παγκόσμια ορνιθολογική κοινότητα δεν έχει καταφέρει να εντοπίσει μέχρι σήμερα...
ΛΟΛ ΛΟΛ ΛΟΛ
Ενα κλασσικο το οποιο επιμενω ακομη και σημερα να το τραγουδαω ετσι, η δυναμη της συνηθειας.
Follow da ma skoua
Down to don ke pa
Listening to the wind of change
Τουρνας,
Γεια σου, γεια σου
Ποιος σου εκλεψα σενα μεςτη χαρα σου
Απο ωχρα, "Αλβανικο"
Ντεσκερντα, ντεσκερντα
Ντεσκερντα κυρα Προυντοοο
(Να λεν για τη μανα του Προυντον αραγες...αφου διαβασα το ενθετο βιβλιαρακι, πειστηκα πως οχι)
Ακουγοντας το Ρεκβιεμ για το Νικο, απο μια κασσετα καπου το '99, δεν καταλαβαινα τιποτα...ειχα φτιαξει δικο μου ταγουδι, αλλα παει καιρος και δε θυμαμαι..
θα επανελθω
Φιλιά πολλά σε όλους και όλες, τρελές ευχαριστίες για τη συμμετοχή, κράτησα για την πάρτη μου το 50ο σχόλιο (!!!) φυσικά ΟΧΙ ΓΙΑ ΝΑ ΣΧΟΛΙΑΣΩ, είναι γνωστό ότι δεν κάνω τέτοια πράγματα.
Προσθέτω μερικές παρανοήσεις που έλαβα με μέηλ:
Αντί του «Εσύ σε λιμάνι γυρνάς βορινό», το «Εσύ' σαι λιμάνι - γυρνάς βορινό».
Επίσης "ιστορία μου αμαρτία μου λάθος μου μεγάλο. Είσαι αρρώστια μου στα συκώτια μου και πως θα σε βγάλω"
«Να πάω απ' του Τάκη, μπορεί
καμιά ψηλή να βρεθεί»(αντί ψιλή)
Αντί "σαν να μου κράζουν Ω!"
το "σαν νά'μουν κραζουνό"
Αντί "και τ'άστεράκια να τον κλαιν", το "και τα στεράκια να τον πλεν"
Και τέλος, αντί "χτυπάς φτωχή καρδιά με βία"
το αμίμητο "οι πας φτωχοί στα καφενεία"
Και ξαναθένκ γιου ωλλ!
Λοιπόν δεν υπάρχει περίπτωση να μην εκτρέψει κανείς τα τραγούδια των χειμερινών κολυμβητών.Το πιστεύω! Λίγο η συμπαθέστατη κατά τα άλλα, φώνη του Μπακιρτζή, λίγο οι ιδιαίτεροι, βιωματικοί στίχοι με αναφορές σε μέρη που δεν γνωρίζουμε εμείς οι νότιοι,... δεν μπορείς παρά να τους οικειοποιηθείς βάση των δικών σου βιωματικών. Καταλαβαίνετε...
Κάποιοι/ες κρητικοί/ές λένε 'μια με τις ψείρες πιάνεσαι, μία τις βελόνες πιάνεις κι από το γλυκοχάραμα...ίντα θαρρείς θα κάνεις' όταν το τραγούδι λέει 'την καθαρίστρια κάνεις',
το'στην παμπ πηγαίνεις στίς εννιά, εγώ έντεκα με μία' έγινε στην πάμπ πηγαίνεις στίς εννιά εγώ στα καφενεία'...
Το 'στους δρόμους οι ίσκιοι μας ψάχνουν, τ'αστέρια' έγινε 'στους δρόμους ουίσκι μας ψάχνουν τ'αστέρια'.
Το 'έφυγες μόνος σου να πάς στη Ρωμυλία' έγινε 'έφυγες μόνος σου να πάς στην ομιλία'(λίγο κνίτικο ε?)'
Το 'στον παγασητικό τη μέρα δυναμίτες,το βράδυ ερημίτες' έγινε στον παγασητικό τη μέρα είναι αλήτες, το βράδυ ερημίτες' (τι μας έφταιξαν οι άνθρωποι? έλα ντε?
ειναι μεγαλο πατιρντι βρε παραλυτοι
επισης
ειχα λουλουδια στα νεφρα κι εσυ μια πετρα
(αντι στην καρδια)
αναφερθηκε πιο πανω αλλα καπως παραλλαγμενο το χω: πυρ στην αλαμπαμα και βουτια στο γοργοποταμο (στα καπακια)
ακομα, πριν καμια διετια αν τα χατε πετυχει ειχε γραμμενα στο αριστοτελειο,θεσσαλονικη:
εσυ τι λες θα γινουμε επιτελους εμπρηστες
φωτια στα σαββατοβραδα
αλα αναψε κι αλλη μπουκαλα
,............,,.,.,
Eχω ακουσει το "Θα σε παρω να φυγουμε Σαληγη Σαλαμερη" (γνωστη πριγκιπισσα με ονοματεπωνυμο)
και μια φιλη έλεγε κι αυτή το "κερνούσες σουζα και ποτα στα καφενεια" ("μάγκες αυτη η σούζα για πάρτη σας")
επισης υπήρχε η γνωστή απορία στο τραγούδι των κατσιμιχα, "τι ειναι το γιανικι?
"...κι εγω δεν εχω γιανικι..."
http://www.youtube.com/watch?v=_RgL2
MKfWTo
Ή ψάξτε το στο you tube:
Ken Lee-Bulgarian Idol (with english translation)
Άπαιχτο παιδιά, πρέπει να το δείτε. Μιλάμε η Θώδη δεν πιάνει μία..
Έλα μωράκι μου,
στο Μανέ Καπιτονέ...
Βρε Ζερντάν
Βρε Ζερντάν
Βρε Ζερντάν που πάω απο δώ?
δείγμα εκσυγχρονισμού:
"καμαρούλα μια σταλιά, δύο mp3" αντί για: "καμαρούλα μια σταλιά, δύο επί τρία"
δείγμα μαλακίας:
"ε, Τίτσα, Κίτσα, Μίτσα Λον" παραλλαγή του " Hey! Teachers! Leave them kids alone!" (συμμαθητής μου στο σχολείο)
Πυρ στη Αλαμπάμα και φωτιά στο Δενδροπόταμο...όλα τα λεφτά είναι όλα....
Α και εγώ για εναν Σκιούδα άκουγα............κ επίσης ευτυχώς που κάνατε τη σελιδούλα,όποιος μπορεί να βοηθήσει γιατί σε ένα κομμάτι δεν ακούω Χρηστό.....
'Θέλω άγρια εποπτεία',και μετά μην κοροιδεύετε παρακαλώ πολύ....'θέλω τρόπους κ όχι θρόνους...και μετα γυρευε τι!!λιγη βοηθεια παρακαλώ γιατι όσο να'ναι έχω κ κάτι καροτα στ'αυτιά.....
ρβξ
Σ'ένα τραγούδι των πυξλαξ,εκείνο με το γατί,τι λέει?
ή 'μάλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις' ή 'ή μ'άλλον στο κραβάτι το αλλάζεις'?
Πάντως και εγώ πολύ θα'θελα να πάω στο Παπουνάνε....
Με βιολί σαν του Ροβιόλι νομίζω λέέι,έχω δει κ την σχετικη ταινια....
"παρε ναυτακι,ναυτακι συριανο,λοστρομο πειραιωτη,μηχανικο μυτηλινιο..."
και η εκτελεση στα 3 μετρα απο φιλη ακουστηκε καπως ετσι:
"παρε ναυτακι,ναυτακι συριανο,λοστρομο πειραιωτη,μηχανικο πλυντηριο..."
η αληθεια ειναι πως απο πιτσιρικι κ εγω μονο ομοιοκαταληξιες και φωνηεντα επιανα κατα τα αλλα αυτοσχεδιαζα..χε,χε..
Το τραγούδι:'κύκλους κάνει το μυαλό
κ αρρωσταίνω στην ψυχή μου
γύρω να με τρώει νιώθω χάνω τη ζωή μου...........Συνήθεια νομίζω πως κρατάω κακιά
να παίρνω διαρκώς καινούρια στολίδια
να κόβομαι στα δύο, να ζητάω ματιά
στα σκουπίδια.'
Εγώ:κύκλους κάνει το μυαλό μου και αρρωσταίνω στην ψυχή μου,κρύο να με τρώει νιώθω χάνω τη ζωη μου....Συνήθεια νομίζω πως κρατάω κακιά να παίρνω διαρκώς καινούρια στολίδια,δαγκώνομαι στα δύο κααι ζητάω βαθιά στα σκουπίδια'
Ε?????
ΡβΞ
Τι έγινε κε ποιητά;Είπαμε πάει καλά η δημοσίευση αλλά δεν θα γράψουμε τίποτα καινούριο;Σταμάτα και λίγο ρε να μαζεύτεις δάφνες!!!!!!!!!!!!
Και για να μη λες ότι όλο σε προγκάω,πάρε και ένα δικό μου παράκουσμα.Σε live των σπειροχαιτών άκουγα (και εγώ) αντί για το αλβανικό "βλεζερντάν,βλεζερντάν,βλεζερντάν,σκιπτάρ πουντόρ" άκουγα "και μετά,και μετά,και μετά σκυλάδικοοοο".Και επειδή ο ρυθμός στο ρεφρέν είναι τσιφτετέλι,νόμιζα ότι είναι κάτι σαν καταγγελία στη μαζική κουλτούρα...
Ε, όχι και σκυλάδικος ρυθμός το ρεφραίν, αγαπητέ αρκτούριε. Μην τρελαθούμε κιόλας, επειδή εσείς αλείφετε μαρμελάδα στ' αυτιά.
καλα σε λέει ρε αρκούδιε, που όλες τις ρούμπες τις λέτε τσιφτετέλια γαμώ το ελλαδιστάν σας!
Πρέζα αρντάν,πρέζα αρντάν, πρέζα αρντάν κ΄υπνοστεντόν!
Το εμβατήριο του Ναθαναλέη, είναι μονότονο κ.τ.λ.
Αυτά κι εγώ...
τα μικρά παιδιά, αλήθεια είναι, δε γνωρίζουν τόσο καλά την έννοια της έκφρασης "ανεπιθύμητη εγκυμοσύνη".
πάνω που είχα λοιπόν καταθέσει τα όπλα και είχα δηλώσει επίσημα και σε κατ'ιδίαν συνάντηση στον κ. αιμόφιλο ότι τα είπαν όλα οι προλαλήσαντες, σκάει από τη φίλη μου την Ε. η εξής παιδικάτη της ερμηνεία από το γνωστό ματζορομίνορο ασματίδιο των ace of base:
oh, what she wants?
do you want a baby?
!!!
Λίγο από Καββαδία:
"Μάταια θα ψάχνεις τον Στρατή που πάει για το Ντεπό" ( αντί του μάταια θα ψάχνεις το στρατί).
Έχω ακούσει και την παραλλαγή "που πάει για το ντεπόν".
Και επίσης λίγο από 60's:
"Σε λένε το κορίτσι του Μαικ"
όπως επίσης και "Σερένε το κορίτσι του Μάη".
Τα μαρούλια μια σταλιά, δύο επί τρία
Θα συμπληρώσω κι εγώ για τον Καββαδία του ανώνυμου: Φίλος, έγραψε τους στίχους για να σημειώσει τις συγχορδίες του τραγουδιού οπότε είδα το ανεκδίηγητο "απάνω στο γιατάκι σου φίδινο θρο" κοιμάται... Όποιος μάθει ποτέ τι είναι το θρο και μάλιστα το φίδινο ας ειδοποιήσει...
aim of where r u???????lost in traslation???
Μα είναι δυνατόν να μην το είδα ακόμα;
και είναι από τα κλασικά!
"Θα ζήσω ελεύθερο πουλί!
Κι όχι κορόϊδο στο κλουβί!
Από καμάρα σε καμάρα θα πετάω" (αντί για κανάρα)
Η αγαπημένη μου παρερμηνία όμως είναι τότε που ήμουν μικρή και ρωτούσα γιατί πηγαίνουμε μόνο στο Αρχαίο Ωδείο (2) και σνομπάρουμε το Αρχαίο Ένα.
Του φίλου μας Κωστή:
Μη παρακαλώ σασμί
Το σασμί και το σασμάν!
Καλή Νεσπέρα Νάρχοντες, κι αν εί, κι αν είναι ο Ρισμό-ό σας, Χριστού τη θεία..., ...η Ουρανία Γάλοντες, κ.τ.λ.
Εγώ πάντως έτσι το λεγα...
Μετά από κατανάλωση ικανής ποσοτητας αλκοόλ,και εν τω μέσω λικνισμάτων, ακούστηκαν και τα εξης΄
"δεν ξανακάνω φυλακή με τον κακλαμανάκη.." ,και το "να΄ταν η χαρά υπόθετο" (κατά το να΄ταν η χαρά οικόπεδο).
Για το δεύτερο θα μπορούσε να επιχειρηθεί μια κριτική οσον αφορά την ολοένα αυξανόμενη κτανάλωση αντικαταθλιπτικών,άλλα άστο καλύτερα, δε σώζεται με τίποτα!!
απο ενα του τερζη
"ζητω τα παραλογα και ο παστουρμας"(!!??!!!) αντι "για ζητω μας και εμας"
Άλλο παιδικό φλας:
Σ’ έχω δει πολλές φορές να τριγυρνάς
στο λαβύρινθο της πόλης Σαν Χαμένο (όπως λέμε Σαν Ρέμο, Σαν Φραντσίσκο κλπ)
Το σακάκι σου στον ώμο να κρατάς
και όλους όσους δε θυμούνται φορτωμένος
αφιερωμένο στους ποδοσφαιρόφιλους των ημερών:
"και ζαμπρότα αντριωμένοι
χαίρε ω χαίρε ελευθεριά"
πεφτεις ελαφι τι εχεις παθει?
αντι για πεφτεις σε λαθη..
"Της Αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιάααα": δεδομένης της μυθικής δύναμης που έχει ο βασιλιάς στο παιδικό φαντασιακό, αλλά και του πεπερασμένου αριθμού τέκνων που δύναται να φέρει στη ζωή μία γυναάκα, προέκυψε το ερώτημα: "Μπαμπά, πόσα παιδιά έχει αυτή η Αμύνη???". Φυσικά, τα παρακάτω με τα σκουφάκια και τα καπέλα ξεπεράστηκαν αμέσως ως ακατάληπτες μωρολογίες.
Μία φίλη ορκίζεται ότι στο "Sorry" η Madonna επαναλαμβάνει διαρκώς "Θα γ....ώ με φόρα" (!?). Για όλους τους υπόλοιπους οι στίχοι είναι "I heard it all before"!!! Άβυσσος η ψυχή του ακροατή...
Χάρηκα που υπάρχουν κι άλλοι που ξέρουν για τη Ζωντανίνα..Καιρός να μάθουμε να προφυλασσόμαστε!!
Διδυμότειχο Blues:
Το νεαρόν της ηλικίας, η παντελής απουσία γεωγραφικών γνώσεων, και το -άκρως παραπλανητικό- βίντεο κλιπ που έδειχνε ημίγυμνα κορμιά, μου δημιούργησαν την εύλογη απορία πώς είναι δυνατόν να παθιάζεται ο κόσμος με ένα τραγούδι που λέει "Δείχνει μόνος χοντρούς"...
Και σκεφτόμουν μόνη μου, o tempores o mores..
προλαβαίνω να πω και εγώ την παπαρίτσα μου;
"όλοι με φωνάζουν παππού-Τσίκαλοοο"
Στην υγειά σου παππου-Τσίκαλε!!
Μ.Φάμελος & Ποδηλάτες, Χαμογέλα
Αντί για: τα μέσα ο σκοπός συναντά
έγινε: τα μέσα ο σκοπός είν'να τα´χεις
επειδή δεν είδα και πολύ Μάλαμα, να προσθέσω κι εγώ τον οβολό μου...
από το πετάω πέτρες...
αντί του...
όλα τα λάθη που έκανα
πρέπει να τα μετρήσω
κι αν ήταν όλα σφάλματα
σάλτα ανώφελα άλματα
άκουγα...
σαλτανοφελάλματα...
τι ήταν τώρα αυτά τα σαλτανοφελάλματα... το ψάχνουν ακόμα επιστήμονες...
Δεν νομίζω να έχω παρερμηνεύσει (ούτε ακούσει...) κανένα συγκρότημα τόσο πολύ όσο τους Γενιά Του Χάους - το πολύ-πολύ τον Dylan.
- 'Κομματοπολίτη το κεφάλι σου θα σπάσεις' ('Πρόβατο πολύχρωμο το κεφάλι σου θα σπάσεις')
- 'Πίσω από άγνωστα ηλικία' ('Πίσω από ένδοξα πηλίκια' - (πατ)αττική σύνταξη)
- 'Το τέλος αυτού του κόσμου στα σίγουρα θα σκονιστεί από πολιτισμένη ατμόσφαιρα' ('Το τέλος αυτού του κόσμου στα σίγουρα θα στολιστεί από πολιτισμένη ατμόσφαιρα' - & που να βρίσκεις φτερό για ξεσκόνισμα εκείνες τις ώρες...)
- 'Δε θα'ρθει σαρκαστετική, τίποτα να μη λείπει' ('Φθορά της σάρκας τεχνητή, τίποτα να μη μείνει')
- 'Μ'αρέσουν τα ανίκανα πουλιά να επιβιώσουν' ('Παράσιτα ανίκανα που για να επιβιώσουν' - ακόμα μ'αρέσουν τα ανίκανα πουλιά όμως)
- 'Σημερινή κατάσταση, γενετικός προκαθορισμός' ('Σημερινή κατάσταση, μελλοντικός προκαθορισμός' - κάπως μπροστά από την εποχή του...)
- 'Δεν μπορείς να καταλάβεις την κούρσα ενάντια στο χρόνο χωρίς κανένα νικητή' ('Δεν μπορείς να καταλάβεις μια κούρσα ενάντια στο χρόνο χωρίς κανένα νικητή' - ούτε εγώ καταλάβαινα βέβαια!)
- 'Ίσως ο μεγαλύτερος εχθρός να είν' η φρικτίαση/μαδότητα' ('Ίσως ο μεγαλύτερος εχθρός να είν' η φρικτή ασημαντότητα' - & πέθαινα για χρόνια να μάθω ποιος είναι ο μεγαλύτερος εχθρός γαμώτο!!!)
- 'Φλόγες συναντούν τα ισηλάδικα της αβύσσου που λιώνουν τις κραυγές' ('Φλέβες συναντούν τα ξυράφια κι οι ψαλμοί σου βουλώνουν τις κραυγές')
- 'Ζορίζωντας μελαχγολίες, σε μοναξιάς κυκλάδες, χωρίς φιλοδοξίες, ατσάλινη πυγμή, σ' ατέλειωτες νύχτες, σ' άγνωστες αισθήσεις σ' ερωτήματα βαριά, ίσως ηλεκτροσόκ' ('Σ' ορίζοντες μελαχγολίας, σε μοναξιάς κοιλάδες χωρίς φιλοδοξίες μ' ατσάλινη ηθική, σ' ατέλειωτες νύχτες, σ' άγνωστες αισθήσεις σ' ερωτήματα βαριά, ίσως να λυτρωθώ' - εντελώς ό,τι να'ναι)
Περισσότερες παρανοήσεις σίγουρα υπάρχουν στους στίχους του demo τους που είχα βγάλει παλιά (ανεβασμένοι στο www.diymusic.org πια)...
Υ.Γ.: Καλά, κανείς/μια δεν άκουγε 'Ροκ Δε Κά-σμα' αντί για 'Rock The Casbah'? Μόνο εγώ είμαι κασμάς;...
Διπλή παιδική απορία ενός παλιού φίλου:
Ποιος είναι επιτέλους αυτός ο Μελές; Και αφού είναι όποιος είναι, γιατί είναι επιπόλε;
Οποιαδήποτε σχέση με πρόσωπα και θάματα είναι φαντασμαγορική.
Δήμου Μούτση - "ερηνούλα":
ομόηχη, παιδικού μυαλού, που ένας θείος του μιλάει στα λατινικά:
το ""και χαίρε, Καίσαρα μελλοθάνατε" θα σου πουν. Αυτά που λες, "et preterea censeo Carthago delenda est"",
έγινε "...και χαίρε, χέσε με μωρ' αδερφάρα μου, θα σου πουν. Αυτά που λες, επρεπέρεα Κένσεο, κατάγονται, λεν, τα Ες."
Μνήμη πολύ παλιά, από τότε που ήμανε δύο χρονώ.
Στο "χέσε με..", αντιλαμβανόμουν ότι ο δικός σου, εμένα λέει, αν και τότε ούτε μου πέρναγε απ' το μυαλό τί πα' να πεί αδερφάρα.
(Μ') "αυτά που λες, επρεπέρεα...", δηλαδή, "άμα ήταν έτσι, έπρεπε...". Προφάνως δηλαδή, δεν ήταν έτσι τα πράματα, όπως ο ίδιος μου έβαζε λόγια ότι λέω, σε όλο το κουπλέ και το bridge του κομματιού. Και το δικαιολογούσε ο πούστης, λέγοντας μου "εδώ ολόκληρος Κένσεο και.." (Κένσεο μεγαλύτερος από μένα). Όσο για το τελευταίο, επειδή μπορούσα να φανταστώ από πού κατάγονται τα Ες, χεζόμουνα και λούφαζα!?!?!
Χριστιάνας - "Σαριμπίνταμ (σαριμπαντιμπάμ)"
ομόηχη, επί αβαπτίστων αίρεσης:
το "σαριμπίνταμ, σαριμπαντιμπάμ, έλα αχ μου, έλα αχ μου",
έγινε "σαριμπίνταμ σαριμπαντιμπάμ, Ελλάχ μου, Ελλάχ μου".
Επίκληση στο θαυματοποιό Ελλάχ, ιστορικό πρόσωπο, όπως κι ο στρατευμένος Jesus, και ξάδερφος του Αλλάχ. Τα σαριμπίνταμ κ' έτσι, ούτε που θέλω να ξέρω τί σημαίνουν.
Υ.Γ: Οι Ζωντανίνα είναι Η ζωντανίνα και πρόκειται για εν ζωή περιφερόμενο σαρκίο, χωρίς κουκούτσια.
της Σ. Βοσσου
¨....θανατηφόρος πυρετός, που μου 'δωσε ο Μοσχάρη και μ'άφησε να ζήσω.¨
Μοσχάρης: υπερφυσικό πλάσμα της ελληνικής μυθολογίας που αναπαριστάται με μορφή μοσχαριού.
Παιδιά, έχω φύγει από την καρέκλα, τι γέλιο.....
Λοιπόν τουλάχιστον για 4 από τα προαναφερθέντα την είχα πατήσει και σήμερα κατάλαβα την αλήθεια..... Πάντως το γαμάτο είναι ότι ενώ συνειδητοποιούσα ότι είναι λάθος (π.χ. σαλταλοφελάγματα -->είδος κραυγής, χρόνια στη Ραστία, ήθελα να σαν τα μονά, κ.α.) ποτέ δεν αναζήτησα το σωστό!
Για χρόνια πίστευα: Χόρεψε το σαμιωτάκι (είδος συρτακίου) αντί για Χορεψέ το σα μορτάκι --> Η κόρη μου η Σοσιαλίστρια
Στο μπάνιο: Να βάλω τα μεταξωτά και να χορέψω....
ααα και το θρυλικό:
"Δέσανε οι άντρες μεταξύ τους.."
αντί για "Όσα λεν οι άντρες μεταξύ τους.."
kaliteri xronia!
mia fili mou: αυτή η Νυχταμένη που θα' μαστε μαζί...
εγώ: θα σε πάρω να φύγουμε σ' αλληγήσαλα μέρη, αυτά τα αλληγήσαλα μέρη είναι σούπερ μέρη
http://www.youtube.com/watch?v=54mxkKv9p4o&feature=related
μια παιδική μοy παρανόηση λοιπόν
η θρυλική αρχή της λα μπαντα!
"άάάρεγκοτασον, βάλε στα κουνέλια φαγητόό.."
όπου Αρεγκοτασον μαλλον ο υπηρέτης του σπιτιου σε εξωτικό νησί με κουνέλια στιν αυλή!..
άκουγα και εγώ,
Who wants to live forever......
who dares to love forever......
ooooooooooooooooooohhhhhhhhh
I love my style.
(αντί του "when love must die")
στο ομώνυμο κομμάτι των QUEEN
ninet
Της εκλεισα τη πορτα...αντι για της εκλησιας τη πορτα...(καλα της εκανες ..μεγαλεεεεεεεεεε)
Οι προφητείες βγαίνουν αληθινές:
Πυρ στην Αλαμπάμα
Κάπου πρέπει να το πω:
Για 35 ολόκληρα χρόνια άκουγα
"η Κατερίνα, η Ζωή, το Ανδρυγονάκη, η Ζηνοπία...ώ! τι χαρούμενη ζωή... χτυπάς το κί καμιά αμετία..."
από τον Μπιθικώτση στη "Μπαλάντα του Αντρίκου" ώσπου ένας φωτισμένος φίλος μου Αποκάλυψε ότι ο στίχος είναι
"η Κατερίνα, η Ζωή, τ' Αντιγονάκι η Ζηνοβία...ώ! τι χαρούμενη ζωή... χτυπάς φτωχή καρδιά μου με βία...".
Στον ίδιο δίσκο "Πολιτεία" του Θεοδωράκη άκουγα
"...πότε μανασα θεδό..."
αντί του ορθού
"...πότε μάνα θα σε δώ..." στο "Βραχο-Βραχο" που τραγουδούσε ο Κατσατζίδης.
Επίσης, υπάρχουν και οι πηρχανόρκοι και οι πηρχανλόγοι (μυθικά τέρατα για τα οποια τραγουδάει ο Πλούταρχος) και αυτός ο κυρ-Βαγγέλης για τον οποίο τραγουδάνε οι Motorhead με πάθος "κυρ-Βαγγέλ, κυρ-Βαγγέλ" (killed by death)...
ΚΑΙ ΤΣΙΓΚΟΥΝΙΑ ΣΤΟΥΣ ΚΑΦΕΝΕΔΕΣ (Η ΚΑΜΠΙΝΕΔΕΣ, ΟΠΩΣ ΠΡΟΤΙΜΑΤΕ) ΤΑ ΠΑΛΙΚΑΡΙΑ ΝΑ ΚΕΡΝΑΣ.
ΜΠΡΙΚΙΑ ΚΟΛΛΩ (ΑΝΤΙ ΓΙΑ BREAKING THE LAW).
CRAMBLE OWN (ΑΝΤΙ ΓΙΑ CRY FOR LOVE TOY IGGY POP). ΜΑΛΙΣΤΑ ΕΠΕΙΔΗ Μ'ΑΡΕΣΕ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ, ΕΙΧΑ ΑΝΟΙΞΕΙ ΤΟ ΛΕΞΙΚΟ ΓΙΑ ΝΑ ΒΡΩ ΤΙΣ ΛΕΞΕΙΣ ΠΟΥ (ΝΟΜΙΖΑ ΟΤΙ) ΑΚΟΥΓΑ.
ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΝΤΗΜΝΗΜΑΣ ΖΩΗ ΧΑΡΙΣΑΜΕΝΟΣ (ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΕΝΤΗΜΝΗΜΑ?)
Ε λοιπόν ότι κάποιος θα άκουγε το εξής όπως και εγώ όλα μου τα χρόνια, δεν το περίμενα:
Η καρδιά μου φύλλο φύλλο, ματωμένη τριανταφυλλιά
στο Αιγαίο και στο ΝΕΙΛΟ
θεε μου πόση νιώθω μοναξιά
Επίσης:
Σερένα, το κορίτσι του Άρη
(και αναρωτιόμουν: μα καλά, όνομα σερβιέτας δώσανε στο κορίτσι??)
Και το αξεπέραστό:
Follow the ma skoua
down to gkon ki pa
listening to the wind of change...
Επίσης για πρώτη φορά ομολογώ δημόσια ότι για αρκετά χρόνια τα φυστίκια Αιγίνης τα άκουγα, έλεγα και έγραφα ως φυστίκα υγιείνης (κατά τα είδη υγιεινής με τονισμό στην παραλήγουσα, αυτά που τρώει η Άντζελα)
ντοιν!!! κ γε φυστικια γινης!!!
Το πισεσί. Είναι πουλί.
(Στη ντισκοτέκ - Ελπίδα : Είναι που λείπεις εσύ, το χαμόγελό σου
λείπει η ζωή μου η μισή κι ότι είν' δικό σου)
Στο πρώιμο έθνικ διαμάντι 'αν ο έρωτας ζει' του Κώστα Τουρνά, μικρός άκουγα 'ανοβέρο καζί'. Όπου 'ανοβέρο' κακοτονισμένη η γνωστή πόλη και 'καζί' άνευ λοιπών στοιχείων.
για πολλά πολλά χρόνια
αντί
-πάμε για καφέ, για κφεδάκι λέω,
άκουγα και ακούω
-πάμε για καφέ για κάθε δακυλέο
(ο δακυλέος ήταν ο δικός μας, το φιλαράκι, ο κολλητός)
Σ.
"και μη σενέγγεις εμάς τον πειρασμό"
σενέγγω,
ρήμα που υποδηλώνει προφανώς την προσπάθεια μετάγγισης αμαρτίας και πειρασμών
kai esy lae malakismene min ksexnas ton oropo
και βέβαια το καφετεριακό χιτ των bad company
"i'm ready for love"
παραφράζονταν ως
"πουλάω αυγά"
Οι ελεύθεροι κι ωραίοι ζουν σε κάποιες φυλακές.
Μέχρι να ακούσω προσεκτικά το στίχο, άκουγα το εξής ακατανόητο: "Οι ελεύθεροι κι ωραίοι, ζούσε κάποιες φυλακές" Και αναρωτιόμουνα ποιος ζούσε... και γιατί δε βγαίνει νόημα απ' αυτό το στίχο.
Ο πατέρας μου ο Μπάμπης, ήρθε απ' τη Σμύρνη το 22.
K.M
Μετά απο αρκετή καθυστέρηση (είναι γνωστή αυτή μου η αρετή) και αφού μου γκρεμίστηκαν όλα μου τα όνειρα όταν έμαθα οτι το τραγουδάκι λέει "με βιολί σαντουροβιόλι" και όχι "με βιολί σαν του Ροβιόλη" (το οποίο βέβαια με έσωσε απο μακρόχρονη αναζήτηση - μα ποιός είναι αυτός ο Ροβιόλης επιτέλους?) έμαθα σήμερα και το εξής καταπληκτικό:
Στο τραγούδι του Θοδωράκη "κι εσύ λαέ βασανισμένε" , λέει
"Κλαίει κι μάνα τώρα μόνη, κλαίν’ τα δέντρα τα πουλιά
στη Πατρίδα μας νυχτώνει, ορφανή η αγκαλιά.",
κάποιος άκουσε :
"Κλαίει κι μάνα το Ραμόνι, κλαίν’ τα δέντρα τα πουλιά"
Ε, είναι πασιφανές.
Πρόκειται για το ραμόνι του Ροβιόλη!
Ακουγα στις φωτιές θα το πω τη φωτια στο λιμάνι ενώ είναι . . τις φωτιές στα Ντεπώ, τη φωτιά στο λιμάνι
στο ληστέψανε την τράπεζα άκουγα επάγγελμα ποιο επάγγελμα τι επαγγελματιστής και έλεγα τι είναι αυτό το ''τι επαγγελματιστής'' ποιητική αδεία;
Τι λύση έδωσε η παρέμβαση ενός φίλου διορθώνοντας με ύστερα από πολύ γέλιο-επάγγελμα;
-ποιό επάγγελμα; τί επάγγελμα;
ληστής..''
και μικρός μου πήρε καιρό να αντιληφθώ ότι δε λέμε ληλαδή αλλά δηλαδή
Αντί του "...έχω μεγάλο ντέρτι μες στην καρδιάα.."
νόμιζα οτι έλεγε "...έχω μεγάλο ντέρμπι μες στην καρδιάα..."
τη σοκολάτα derby φυσικά θεωρούσα οτι εννοούσε ο ποιητής και όχι κανέναν αγώνα ποδοσφαίρου
λοιπόν απορώ πως και δεν έχει γράψει κανένας ακόμα για το ''freestyler''
όπου ο στίχος λέει ΄΄rock the microphone΄΄ και εγώ άκουγα ΄΄wa ka maka fon΄΄..το τραγικό είναι ότι το άκουγα από τα 12 και μόλις φέτος (που είμαι 20)συνειδητοποίησα τι στο διάολο λέει..
τραγικόόόόό?!?!
http://www.youtube.com/watch?v=71ICco_C2GQ
so let's rock the microphone!!
p.s:λευτεριά στο Παπουνάνε!
Αντί για "όλοι δύο μέτρα παίρνουν γη" (Βιτάλη), επέμενα να ακούω "όλοι δύο μέτρα περμουργοί" (χειρουργοί, σιδηρουργοί, κλπ).
Επίσης σε τραγούδι του Στρ. Διονυσίου, ένας φίλος άκουγε "ένα λεπτό περίπτερα", και με ρωτούσε εκνευρισμένος μα γιατί να κοιτάει κάποιος επί ένα λεπτό τα περίπτερα! Χάλια μαύρα!
Και τσιγκουνεύεται το ΙΚΑ...
πού 'φτιαξε με τον πόνο κλίκα και τσιγκουνεύεται το ΙΚΑ!
Και είχα προβληματιστεί λίγο...
γιατί να αναφέρει το ΙΚΑ ο Θανάσης...
Επίσης, λιωμένο παγωτό, FRULITE στο χέρι!
Και κάθε φορά μου φαινόταν κάπως παράξενο..
Άιντε θύμα άιντε ψώνιο άιντε ΖΙΓΚΟΛΟ (σ.σ.σύμβολο) αιώνιο..
number122
Καλησπέρα σας,
Δε λες κουβέντα κρατάς κρυμμένα μυστικά και τρώς μερεντα... -Μουτσης Μπελλου
Απτό πρωί μεστή βροχή-θεοδοράκης
Ειχα φυτέψει μια πορτοκαλάδα- Θεοδοράκης Ζορμπαλά(Μαργαρίτα
Μαγιοπούλα)
Θα σε πάρω να φύγουμε σ'άλλη γή σ'άλα μέρη για να πάψουν οι φίλοι μου να σου βάζουνε χέρι-Μαρινέλλα
σίγουρα ξέρω κι άλλα,όταν τα θυμηθώ τα ξαναλέμε!
fun fun fun
sta podia soy
Δε μετρήσαμε το κιμά (Ζαμπετας)
και τον ανεμο ζωστα.
Μην το ρωτάς τον ουκρανόοοο το σύννεφο και το φεγγάρι...
Θα πιώ απόψε το καμπάρι και θα μεθίσω και θα πιώ...
Ίσως φταίνε τα μοσχάρια πού'μαι τόσο μοναχή
Μάλαμας: "Σα μεθυσμένο μ' ανταμώνει και με λιώνει.."
Έγινε: "Σα μεθυσμένο μακαρόνι και με λιώνει.."
Μάλαμας: "Σα μεθυσμένο μ' ανταμώνει και με λιώνει.."
Έγινε: "Σα μεθυσμένο μακαρόνι και με λιώνει.."
"αϊντε θύμα αϊντε ψώνιο άϊντε ζιγκολό αιώνιο.."
"πάμε για ύπνο Κατερίιιιινα- πάμε να αλλάξουμε Ζωήηηηη"
¨πάρτο το φεγγάρι και κάντο πέρα μου"
Σαμιώτισσα Σαμιώτισσα
πότε θα πας στη Σάμο
Ρόδα θα ρίξω στο γιαλό
Σαμιώτισσα τριαντάφυλλα στην άμμο
Ένα παραδοσιακό τραγουδάκι που μαθέναμε και στο σχολείο απ΄ ότι θυμάμαι. Αλλά δυστυχώς είχα μπερδευτεί πάρα πολύ. Ποιός ο λόγος να ρίξει τη ρόδα στο γιαλό?
Μήπως από χαλασμένο αυτοκίνητο και προσπαθούσε να το ξεφορτωθεί κομμάτι κομμάτι? Και δεν ντράπηκε να κάνει τραγούδι το οτι πετάει τα σκουπήδια του στην παραλία?
Περνώντας ο καιρός, συνειδητοποίησα οτι δεν αναφέρονταν για το ουσιαστικό ενικού "η ρόδα" αλλά για το ουσιαστικό πλυθηντικού "τα ρόδα" (ενοικός του ουσιαστικού "το ρόδι" από το δέντρο της ροδιάς)
Αυτό ήταν πιο λογικό για το παιδικό μου μυαλό. Το σπάσιμο του ροδιού την πρωτοχρονιά λένε οτι φέρνει γούρι. Οπότε είναι λογικό να έριξε πολλά ρόδα για περισσότερη τύχη.
κοίτα, κοίτα ψηλά
κι άλλος αιώνας ζει.
προσπαθεί επί ματαίω να μας τσιρίξει η Ελευθερία Αρβανιτάκη στο "δυνατά" αλλά ειλικρινά ποιός ακούει κάτι άλλο από :
κοίτα, κοίτα ψηλά
κι άλλος νεοναζί (εξελιγμένο είδος με φτερά σαν τις σερβιέττες).
αααα και Βασίλης Καρράς στα καλύτερα του μας έλεγε
σπά η φωνή μου σήμερα
πόσο σε θέλω σιδερά (κουσούρι από την προηγούμενη δουλειά του στα συνεργεία αυτοκινήτων)
ααα και τέλος :
πέφτεις σε λάθη
τι έχεις Cathy ( Cathrine για όσους δεν έχουν οικειότητα)?
ααααα καλημέρα
ξέχασα χθες και τα Μωρά στη Φωτιά που κάτω στην πόλη μας τραγουδούσαν:
μπουκώνουμε φάβα και αυτό είναι γεγονός
μιλάει μια γενιά που δοκιμάζει την τύχη της αλλιώς
κάπως αλλιώς (μπουκωμένη)
Velleser tan shqiptare puntore
Να σα σταν σκυλιά μπουλντόγκ
Σε μία πολύ ωραία ελληνικότατη προσέγγιση(αλά πρωτοψάλτη)
Η καρδιά της ανήκει αλλού
και κοιμάται σε ξένο πια στρώμα
Η καρδιά της ανήκει αλλού
Σε ξένο πιαστρόμα (το)
Όπου έχει διατυπωθεί η απορία, από φιλόμαθούσα κορασίδα, «τι είναι το πιατσρόμα»
a)πως γίνεται να μην εχει αναφέρει κανείς
την μεγάλη τραγουδιάρα
Έφη Σαρρή στο τραγούδι
"τι είχαμε, τι χάσαμε
στο λέω σε ξεχάσαμε"
το οποίο ακούγεται
"τι είχαμε, τι χάσαμε
ψωλέω σε ξεχάσαμε"
b)και μια μικρή διασκευή
somebody, put στάχτη, somebody put στάχτη in my drink
c) και ενα τραγούδι που θέλω επιτέλους να ακούσω απο κάποιον dj (κωσταντίνα με παραδοσιακά)
38 κι 8, 39 κι 9 .. 40 παλικάρια απο την λε- απο την λεβαδιά..
και
d)μια αφιέρωση μιάς και ο κουφισμός είναι σουρεαλισμός
ΤΡΙΑ ΠΟΥΛΑΚΙΑ ΚΑΘΕΤΑ
Τ
Ο
Υ
Κ
Ι
Τ
Σ
Η
Μ
Α
Ν
Α
(του κιτσ η μανα καθετα)
Μικρός άκουγα Τέλι τέλι τέλι κάλπη και δουλειά,
επηρεασμένος μάλλον από την ριζική σοσιαλιστική αλλαγή που έφερε η μεγάλη πασοκάρα
Είμαι εγώ η Όφι-Σόφι
με την παρδαλή ουρά
ασημένιες βλεφαρίδες
και ΚΑΠΕΛΟΜΕ φτερά
(κάτι σαν καπιτονέ)
σαμιώτισσα με το σαρονικό σου, έγινε σαμιώτισσα με το λαγωνικό σου.
από το και καλή τύχη μάγκες:
του διευθυντη της οι κοιλιές,
έγινε του διευθυντή τισίκιδες,
και το αφου μας προκαλούσε
έγινε αφού δεν προσκηνούσε
Ζει, ζει ο Τέμπων εραστής
Τώρα τι να λέμε; Τα μισά κι εγώ κάπως έτσι τα άκουγα.
Πρόσφατα ανακάλυψα ότι η Αρβανιτάκη τραγουδάει "Και στης φωτιάς το στρώμα να πέσω ειμ' ικανή" αντί αυτου που άκουγα εγώ:
"Και στης φωτιάς το στρώμα να πέσω, η μηχανή" (όπως λέμε "η δόλια", "η άτιμη", "η συμφοριασμένη" κτλ..)
Ακόμα πιο πρόσφατα ανακάλυψα ότι στο "Δι' ευχών" η Αλεξίου λέει "όνομα κι άιμα και φυλη κι αρχαία τείχη" αντί του "όνομα κι αίμα και φιλί κι αρχαία τύχη" που αντιλαμβανόμουν μέχρι πρότινος.
Και κάτι που δεν είναι δικό μου:
Έχω ακούσει κοπελιά να τραγουδάει:
"Οι μπαρμπουνάνθρωποι που ζουν μονάχοι......"
(τα σχόλια δικά σας....)
"ακριβό μου διθέσιο..που περνάς απ' τ' απαίσιο(μαγαζί, βενζινάδικο?)" από που περνούσε μόνο όταν διαβάζω το σιντι καταλαβάινω αλλά συνέχεια το ξεχνάω...Τι απαίσιο είχε εκεί που περνούσε η Πρωτοψάλτη συνέχεια και της χαλούσε τη χλιδάτη βόλτα? πα πα πα!
"Σαν κι εμ'ενα καμμμιά" ή " σαν κι εμένα καμινιά" άγνωστο τι σήμαινε το 86 που τ' ακουγα κai ήμουν 5. Aφού όμως το έλεγε η Βίσση κάτι θα ήξερε. Άλλωστε μετά κατάλαβα τι εστί Καρβέλας. Mια φίλη μου άκουγε "σαν κι εμένα τα μουνιά"
Η μάχη όμως στο δημοτικό έγινε με το "μη μιλάς μη γελάς κινδυνεύει η Ελλάς στο κορμί ΦΟΒΙΣΤΕΣ κουβαλάς!!! Μάλιστα, διότι ασφαλώς οι φοβιστές ήταν κάποιοι άνθρωποι μάλλον που μπορούσαν να φοβήσουν άλλους ανθρώπους και άρα η γυναίκα που δεχόταν τη λογοκρισία Νταλάρα τους κουβαλούσε σαν φόβητρο για να μην την ξανάφιλήσει. Έλα όμως που αυτή φιλούσε γλυκά και οι φοβιστές δεν κάναν δουλειά. Όταν τόλμησα να ψελλίσω την ανύπαρκτη εκείνη την εποχή λέξη "βομβιστές" δέχτηκα τα πυρά των συμμαθητών μου που τους χάλασα την αληθοφανή εξήγηση της (παρ)ακοής τους. Αχ τα' πα και ησύχασα!
Από το τραγούδι του Νίκου Παπάζογλου «Είναι Αργά»
Tα χείλη κρύωσαν
το κορμί χαλάρωσε
κι οι δυο κοιτάζουμε
την κάφτρα του τσιγάρου.
Κι οι δυο ακούμε
το ρολόι να μετρά
τα δευτερόλεπτα
<bστην αγκαλιά ο ένας του άλλου<b.
Αυτό που άκουγα μέχρι πρότινος είναι το
<b«στην αγκαλιά μου ένας σπάρος»<b, επηρεαζόμενος ίσως από την στενή σχέση που είχε ο Παπάζογλου με την θάλασσα
Από τη Lambada ο στίχος:
"A recordação vai estar com ele aonde for"
Στην πραγματικότητα περιέχει κρυφό σχόλιο για τη σοβιετική κονικλοπαιδαγωγική βαρβαρότητα αφού με μια προσεκτική ακρόαση πασιφανώς ακούγεται
"α ρε γκορμπατσόφ, βάλε στα κουνέλια σου Νταφόε "(ντάνιελ)
Αίσχος!Δεν υποκύπτουμε στο βιασμό της ιστορίας!
παρανοηση της οργισμενης εφηβικης μου ηλικιας .Αντι για
"αλλαξανε τα πλανα μου,κοιμηθηκα στη μανα μου" γινεται
"αλλαξανε τα πλανα μου κι εφυγα απ τη μανα μου "
αλλα και μια πιο κανιβαλιστικη εκδοχη που τραγουδουσε η δεκαχρονη αδερφη μου
"αλλαξανε τα πλανα μου κι εφαγα τη μανα μου "
αντι για "καταιγιδα" γινεται "μια γιδα στο μυαλο μου επεσε μολις σε ειδα "
και τελος κατι που τραγουδουσα σιωπηλα απο μεσα μου (λαθος)μεχρι που φετος με διαφωτισαν με το σωστο
" Ποτε Βουδας ,ποτε Κουδας, ποτε ησουν συ Ιουδας "
ΦΟΒΕΡΟ!!!!!!!!!!!!
Κάτι παρόμοιο: http://yannish.blogspot.com/2006/07/blog-post_05.html
σε γνωστο ραδιοφωνικο καψουροσταθμο πριν μερικα χρονια....
-καλησπερα φιλαρακι θελω να ακουσω Τερλεγκα, τον ακουω απο μωρο ειναι το ειδωλο μου, ξερω οοολα του τα κομματια , μιλαει στην καρδια μου...
- Πες μας φιλε πιο να σου βαλω?
- θελω με πολυ αγαπη να αφιερωσω στη μανα μου το ''ΜΑΝΑ ΜΗΝ ΞΕΧΑΣΕΙΣ'' απ το νεο του δισκο...
- (γελια ...τπτ αλλο...κ επεσε το κομματι!)
*το κομματι ειναι ''μα να μην ξεχασεις..) κλαιωωωωω ακομα απ τα γελια :)
παιδια εχω τρελλαθει να γελαω! Ακουστε κι εναν δικο μου! Το "ενα σουρουπο ειχα κατσει λιγο να συλλογιστω" το ειχα κανει πολυ παλια "ενα ΣΟΥΡΟ το ειχα κατσει..." κι αναρωτιωμουν μεχρι να ενηλικιωθω ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΣΟΥΡΟ??????
"Στον επόμενο τόνο θαν ή ώρα για σένα ανεμόνο (το αρσενικό της ανεμώνης, πιθανόν ) αντί για το ορθό "Στον επόμενο τόνο θαν η ώρα για σένανε μόνο
Στον Επόμενο Τόνο-Κωνσταντίνα
Απ την ανιψια μου (τοτε ετων 4)
Το γιλεκακι που φορεις το χω φουκαρισμενο ...
αντι για φοδραρισμενο
cute isn´t it?
"Όλα γύρω σου γυρίζουν..."
"'Ολα γύρω σου μυρίζουν":-)
Υπάρχει επίσης και ο κύριος Κιανημέρος στον οποίο μιλάει ο Βασίλης (ένας είναι ο Βασίλης):
Κιανημέεερο, μη με φοβάσαι,
έγινα κιόλας 30 χρονώωωω
φιλοζωική παρανόηση:
πέφτεις ελάφι, τί έχεις πάθει?
[πέφτεις σε λάθη, τί έχεις πάθει
και όλη μέρα βρίζεις και γελάς... -β. τσιτσάνη]
καθως τα λες βρε καθως τα λες
καθως τα λες μοναδικά εγινε φασαρία
2 λαχαναδες πιασανε που καναν τη κυρια
αχ βρε παιδιά...την ευχή μου ναέχετε!!
όσο για το ΤΙ λέγαμε πιτσιρίκια στις εθνικές γιορτές;
"Γειά σου τσολιά μου, γειά σου τσολιά μου...πάρε την ΠΟΡΤΑ σου κι έλα κοντά μου..." (δηλαδή την ΒΟΛΤΑ σου) αλλά...τί να πεις;
να είστε ΟΛΟΙ κι ΟΛΕΣ καλά και να μην το βάζετε κάτω...
ειχα θεωρησει φανταστικο ονομα για ροκ συγκροτημα το Η ΓΙΑΓΙΑ ΤΟΥ ΧΑΟΥΖ και ποσο απογοητευτηκα δε λεγεται οταν εμαθα οτι ηταν απλα Η ΓΕΝΙΑ ΤΟΥ ΧΑΟΥΣ,
επισης,
ριχνω τη γιαγια μου στο πηγαδι
(ριχνω την καρδια μου στο πηγαδι)
εφτασ η ψυχη στο στομα
μ ενα ΖΩΔΙΟ ακομα
(που να ξερω τι ειναι το ΑΣΣΟΔΙΟ)
στο μια φωτοβολιδα, ακομα καθε φορα που ακουω "πιανω την κολλάω" περιμένω οτι θα πει "πιανω την κολαρα"
Γέλασα τόσο πολύ... Να είστε καλά!!!! ;-)
Ας κάνουμε κι ένα μέρτζ
http://sarantakos.wordpress.com/2011/01/24/roviolis/
http://sarantakos.wordpress.com/2009/02/24/ramoni/
και επίσης http://yannisharis.blogspot.gr/2007/02/h.html
http://yannisharis.blogspot.gr/2007/02/blog-post_14.html
Η καλή μου τραγουδούσε μικρή:
Στη γωνιά μας κόκκινο τ' αναμένο τζάκι,
Του Φεσιώνη πέφτουνε στο παραθυράκι
κι είχε την απορία ποιος είναι ο Φεσιώνης και τι είναι αυτά που του πέφτουνε.
Η καλή μου τραγουδούσε μικρή:
Στη γωνιά μας κόκκινο τ' αναμένο τζάκι,
Του Φεσιώνη πέφτουνε στο παραθυράκι
κι είχε την απορία ποιος είναι ο Φεσιώνης και τι είναι αυτά που του πέφτουνε.
-Ρίξε στο κορμί μου σπιρτονάκι πολικό-
-ρίξε στο κορμί μου σπιρτονάκι πολικό -
Κλαίω από τα γέλια, και λέω να προσθέσω σαββόπουλο από οικογενειακή βιντεοκασέτα 80s:
Ας αρχίσουν οι χοροί- και θα βρούμε αλλιώτικα στέκια επαρχιώτικα,
που γίνεται εύκολα -και τα ρουμελιώτικα και τα επαρχιώτικα (τους χορεύανε όλους τους χορούς στην πρωτεύουσα νόμιζα)
και το κλασικό i cant live if living is without you της Mariah Carey,
στο μυαλό μου την ώρα που χορεύαμε μπλουζ στο δημοτικό γινότανε για κάποιο ανεξήγητο λόγο i cant live, if living's in the mountain (δεν το 'θελα το βουνό με τίποτα λέμε, άσε που από τίτλο χαμπάρι, το λέει κοπέλα μου, without you, στο δίνει έτοιμο).
Να παραθέσω επίσης και το "τούλι άνοφτο μειδίαμα" που άκουγα μέχρι ψες αντί του "τ'Ουλιάνοφ το μειδίαμα" στην "Ρωγμή του Χρόνου", του Παπάζογλου...Το άνοφτο μάλιστα θεωρούσα ότι είναι κάτι μεταξύ του άνοστου και του άκοφτου και φυσικά ότι ήταν δεδομένη λέξη
Να προσθέσω κι εγώ το εξής:
"Με πλημμύρησαν οι Φλεσερπίδες
από 'κείνη τη στιγμή που με είδες.
Παραδόθηκα στον κιταμά σου..."
φλεσερπίδες= μυθικά φίδια, ενσαρκωση της σεξουαλικής ενέργειας.
κιταμάς= τούρκικη λέξη για τη γοητεία
μόλις αποδομήθηκε ο κόσμος μου!!! τόσα χρόνια έλεγα:
έχε γεια παναγιά τα μιλήσαμε όνειρο ήτανε τα λησμονήσαμε...
και ξάφνου εκεί που καίγεσαι στο you-tube καλοκαιριάτικα να σου ένας τίτλος να!!! ΕΧΕ ΓΕΙΑ ΠΑΝΤΑ ΓΕΙΑ!!!
ena proino eipa na giamw
"Σαν εικόνα Ταραντίνο" από τραγούδι των Μπλε. Για χρόνια νόμιζα πως το ταραντίνω είναι ρήμα...
Είναι κι ένα του δύδιμου Βανδή-Φοίβος που ο τονισμός είναι τόσο λάθος που δυσκολεύεσαι να καταλάβεις τι λέει
Πουμού ζωντά
νευείς μονό
καθέ σουρού
ποοο
Παντά σταμί
σατού μενεί
τοφε γγάρι μας
Εντυπωσίακό!
Στο παραπάνω άσμα του Φοίβου που ερμηνεύει η antifανδή οι στίχοι έχουν ως εξής:
Στη ζωή μου, στην αυλή μου νύχτα λουλουδιών, που μου ζωντανεύεις μόνο κάθε σούρουπο.
Σαν παραμυθιού κατάρα η αγάπη μας, πάντα φτάνει η Σατουμένη στο φεγγάρι μας! (όπου Σατουμένη, η κακιά μάγισσα που έστειλε την κατάρα του παραμυθιού)
και να καμαρώνεται με το σύρε κι έλα
και να καμαρώνεται με τον Συρεκέλα
(φίλος του γάιδαρου προφανώς)
"Η Σοφία η δική μου τότε μόνη ρεύεται"
(μ' ονειρέυεται)
Πυξ Λαξ
Αντί για "δώστε μου ένα σέρτικο τσιγάρο" άκουγα "δώστε μου ένα ψεύτικο τσιγάρο" (προφανώς γιατί το αληθινό είναι βλαβερό για την υγεία...)
και κάτι ακόμα: οι ελεύθεροι κι ωραίοι, ζούσε κάποιες φυλακές (και απορούσα: ποιος ζούσε;)
Πυροβολάκης«Στης εκκλησιάς την πόρτα»
Αδερφός «Της έκλεισες την πόρτα!!»
Lennon «You may say I'm a dreamer»
Αδερφός «You may say I'm a drummer»
Από τη Μαργαρίτα Μαργαρώ:
"σαν θέλω νά `μπω στην κάμαρή σου
μου ρίχνεις μεταξωτό σκοινί"
άκουγα:
" σαν θέλω νά `μπω στην κάμαρή σου
μου ρίχνεις πέτρα σαν το σκυλί"
και απορούσα με τη βάρβαρη συμπεριφορά της Μαργαρίτας.
Επίσης:"Θα σου φύγω, σ’ το ’χα πει" άκουγα: "Θα σου φύγω, στο Χαπί" και έψαχνα το Χαπί...
Το τραγούδι Τραύμα της Βίσση λέει ''Τραύμα που χώρια του εγώ δεν ζω''
κι εγώ 'άκουγα ''Τραύμα του χωριάτη εγώ δεν ζω'' (Ταξική προσέγγιση)
Τις παλιές καλές εποχές, τα κέντρα διασκέδασης εκτός από τουαλέτες, είχαν και ντουζιέρες. Γι'αυτό και ο Τσιτσάνης έγραψε: "Θα κάνω ντούζ βρε πονηρή στα στέκια που αράζεις"
Μικρό παιδί όταν ήμουν, θεωρούσα ότι το άσμα έλεγε "έχω μεγάλο ντέρμπι μέσ' στην καρδιά"
Θεωρώ έτσι κι αλλιώς πολύ intellectual τους αδελφούς Κατσιμίχα. Αρκετά τραγούδια τους είναι διαμάντια τις στιχουργικής με πολύ υψηλού επίπεδου περιεχόμενο και άρτια λογοτεχνικά. Ακούγοντας το "Γέλα πουλί μου", από τα πιο αγαπημένα μου τραγούδια, δεν μπορούσα να αντιληφθώ τον στίχο, "με το ραδιόφωνο σιγά". Θέλεις λίγο η τραγουδιστική του εκφορά, θέλεις η πίστη μου ότι πρόκειται για μια λόγια λέξη, εγώ άκουγα, "με τώρα δυο φωνόσιγα". Χρειάστηκε να περάσουν χρόνια και να δω γραμμένους τους στίχους σε γνωστό site για να καταλάβω πως το φωνόσιγα, ήταν μια δική μου εφεύρεση, που μπορεί να σήμαινε σιγανές φωνές μέσα στο σκοτάδι όπου στην περίπτωση του τραγουδιού είναι από δύο άτομα, πιθανά ζευγάρι ή κάποιο παυσίπονο.
Β.Ν.
Δημοσίευση σχολίου